-
1 na chybił trafił
науга́д, науда́чу -
2 наудачу
-
3 wahllos
na chybił trafił -
4 chybiać
na chybił trafił — ( strzelać) at random; ( strzał) hit-or-miss
* * *ipf.chybić pf. (= nie trafiać w cel)1. miss; chybić celu t. przen. miss the mark l. target.2. ( w utartych zwrotach) ani chybi surely, for sure, no doubt; na chybił trafił at random, randomly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybiać
-
5 trafiać
impf ⇒ trafić* * *1. (-fiam, -fiasz); perf; - fić; vt 2. vi( nie chybiać) to hit the target; ( znajdować drogę) to find one's way, to get theretrafiać do szpitala/na posterunek policji — to land in (the (US)) hospital/at a police station
trafić w dziesiątkę — to hit the bull's-eye; (przen) to be spot-on
na chybił trafił — ( strzelać) at random; ( strzał) hit-or-miss
* * *ipf.1. (= nie chybiać) hit the target, hit one's mark; trafić w dziesiątkę hit the/a bull's-eye; trafiać w sedno hit the right spot, hit the nail on the head, hit home; na chybił trafił at random, hit-or-miss; szlag mnie trafia! pot. I'm furious, I'm livid with rage, I get pissed off.2. (= znajdować drogę) find one's way; trafiać komuś do przekonania bring sth home to sb; trafiać na ślad czegoś find the trace of sth; trafiać w próżnię miss one's aim.3. (= dostawać się, docierać) land (do kogoś, czegoś in sb/sth); dobrze, źle trafić fall on the right/wrong person; trafić z deszczu pod rynnę jump out of the frying pan into the fire.4. (= natykać się) run (na kogoś, coś into sb/sth).ipf.1. pot. (= przydarzać się) happen.2. (= występować gdzieniegdzie) come up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trafiać
-
6 hit-or-miss
-
7 trafiać tra·fiać
-fiam, -fiasz; pf - fić1. vt2. vi1) (= nie chybiać) to hit the target2) (= znajdować właściwą drogę) to get there3.trafiła w dziesiątkę — she hit the bull's-eye, przen she was spot-on
na chybił trafił [wybierać] — at random
-
8 trafić
глаг.• бить• колотить• попасть• ударить• ударять* * *trafi|ć\trafićony сов. 1. попасть;\trafić do celu попасть в цель; \trafić na imieniny попасть на именины; \trafić na ślad напасть на след; \trafić w sedno попасть в (самую) точку; \trafić w próżnię не найти отклика (отзыва);
\trafić do czyichś rąk попасть в чьй-л. руки, достаться кому-л.;2. na kogo-co наткнуться на кого-что, встретить кого-что;\trafić
па kolegę встретить товарища; \trafić na opór встретить сопротивление;3. (przydarzyć się) постичь, постигнуть (случиться с кем-л.);● \trafić do serca вызвать отклик в сердце (душе);
\trafić do przekonania komuś убедить кого-л.;na chybił \trafićł наугад
* * *trafiony сов.1) попа́стьtrafić do celu — попа́сть в цель
trafić na imieniny — попа́сть на имени́ны
trafić na ślad — напа́сть на след
trafić w sedno — попа́сть в (са́мую) то́чку
trafić w próżnię — не найти́ о́тклика (о́тзыва)
trafić do czyichś rąk — попа́сть в чьи́-л. ру́ки, доста́ться кому́-л.
trafić na kolegę — встре́тить това́рища
trafić na opór — встре́тить сопротивле́ние
3) ( przydarzyć się) пости́чь, пости́гнуть (случиться с кем-л.)•- trafić do przekonania komuś
- na chybił trafił -
9 chybi|ć
pf — chybi|ać impf vi to miss- strzelił do niego, ale chybił he shot at him, but missed- chybić celu to miss the target- kilka razy z rzędu chybiłem celu I missed the target several times in a row- kula chybiła celu o włos the bullet missed the target by a hair’s breadth- chybiać celu przen. to miss a. fall wide of the mark, to be off target- cały mój zamysł chybiłby celu, gdyby nie twoja pomoc my entire plan would have been off target, if it hadn’t been for your help■ ani chybi książk. for certain- awans go za to czeka ani chybi he’s bound a. sure to be promoted for that- ani chybi jest to jakiś znak it has to be some kind of sign- na chybił trafił at randomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybi|ć
-
10 chybić
глаг.• прозевать• промахнуться* * *chyb|ić\chybićiony сов. промахнуться, не попасть (в цель);\chybić celu а) не попасть в цель, промахнуться;
б) перен. не удаться, не выйти, не получиться;● ani \chybići наверняка, как пить дать; па \chybićił trafił наугад, наудачу
* * *chybiony сов.промахну́ться, не попа́сть ( в цель)chybić celu — 1) не попа́сть в цель, промахну́ться; 2) перен. не уда́ться, не вы́йти, не получи́ться
-
11 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
12 наугад
na chybił trafił, na wyczucie -
13 Geratewohl
nugs. aufs Gerátewohl — na los szczęścia, na chybił trafił
-
14 at random
(without any particular plan or system: The police were stopping cars at random and checking their brakes; Choose a number at random.) na chybił trafił -
15 haphazard
[hæp'hæzəd]adjprzypadkowy, niesystematyczny* * *[hæp'hæzəd](depending on chance; without planning or system: a haphazard arrangement.) przypadkowy -
16 haphazardly
adverb na chybił trafił -
17 random
-
18 wild
[waɪld] 1. adj 2. n* * *1) ((of animals) not tamed: wolves and other wild animals.) dziki2) ((of land) not cultivated.) nie uprawiany3) (uncivilized or lawless; savage: wild tribes.) dziki4) (very stormy; violent: a wild night at sea; a wild rage.) burzliwy, gwałtowny5) (mad, crazy, insane etc: wild with hunger; wild with anxiety.) oszalały6) (rash: a wild hope.) pochopny, bezpodstawny7) (not accurate or reliable: a wild guess.) wysunięty na ślepo8) (very angry.) wściekły•- wildly- wildness
- wildfire: spread like wildfire
- wildfowl
- wild-goose chase
- wildlife
- in the wild
- the wilds
- the Wild West -
19 pot shot
nto take a pot shot at — strzelać (strzelić perf) na chybił trafił do +gen
-
20 Geratewohl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
na chybił trafił — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} bez zastanowienia, przypadkowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na chybił trafił skreślił cyfry w totolotku. Wybrać coś na chybił trafił. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na chybił trafił — Niedbale, chaotycznie, lub pobieżnie, zwłaszcza z powodu pośpiechu Eng. Carelessly, unplannedly, cursorily, especially because of haste; haphazardly … Słownik Polskiego slangu
trafiać — ndk I, trafiaćam, trafiaćasz, trafiaćają, trafiaćaj, trafiaćał, trafiaćany trafić dk VIa, trafiaćfię, trafiaćfisz, traf, trafiaćfił, trafiaćfiony 1. «o strzelającym, rzucającym czymś; o pocisku: dosięgać celu; nie chybiać, nie pudłować» Trafiać… … Słownik języka polskiego
trafić — dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał. –… … Słownik frazeologiczny
trafiać — Trafić dobrze, szczęśliwie, źle, nieszczęśliwie a) «znaleźć się we właściwym lub niewłaściwym miejscu, przybyć gdzieś we właściwym lub niewłaściwym momencie»: Władzio zobaczył mnie przy stoliku i zaśmiał się hałaśliwie. – Cześć, Jasiu! – zawołał … Słownik frazeologiczny
chybić — 1. Ani chybi «na pewno, bez wątpienia»: Moment, nie odkładaj słuchawki, ktoś puka, ani chybi Marcin, spóźnia się już z godzinę. Roz tel 1998. 2. Na chybił trafił «na los szczęścia, na oślep, nie wybierając»: Proszę teraz wybrać sobie numer… … Słownik frazeologiczny
chybiać — 1. Ani chybi «na pewno, bez wątpienia»: Moment, nie odkładaj słuchawki, ktoś puka, ani chybi Marcin, spóźnia się już z godzinę. Roz tel 1998. 2. Na chybił trafił «na los szczęścia, na oślep, nie wybierając»: Proszę teraz wybrać sobie numer… … Słownik frazeologiczny
chybić — dk VIa, chybićbię, chybićbisz, chyb, chybićbił, chybićbiony chybiać ndk I, chybićam, chybićasz, chybićają, chybićaj, chybićał, chybićany «nie trafić do zamierzonego celu» Broń w jego ręku nigdy nie chybia. Strzelił do niego, ale chybił. Chybiony… … Słownik języka polskiego
chybiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, chybiaćam, chybiaća, chybiaćają, chybiaćany {{/stl 8}}– chybić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, chybiaćbię, chybiaćbi, chybiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 7}} nie trafiać w cel; także: omijać cel (o wystrzeliwanych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szczęście — 1. pot. Garbate, zezowate szczęście «brak szczęścia, pech»: Ot garbate szczęście! Musiał dostrzec wypchane kieszenie. – Ja go znam – włącza się Beda. Struczak pies na forsę. B. Ejbich, Niebo. 2. Mieć szczęście «uniknąć czegoś, co stanowiło… … Słownik frazeologiczny
zabić — 1. Świat zabity deskami, pot. dechami; wieś, dziura zabita deskami, pot. dechami «miejsce bardzo odległe od głównych dróg, do którego nie dochodzą żadne wieści ze świata; zapadła dziura»: Świat tam głuchy, zabity deskami. Co pewien czas szukałem… … Słownik frazeologiczny